简谱网

Aloha Heja He简谱-Achim Reichel-抖音神曲,一首德国水手老歌再次燃爆整个少年青春

2022-09-30 44377

Aloha Heja He (加油加油) - Achim Reichel

Hab' die ganze Welt geseh'n

我曾看过整个世界

Von Singapur bis Aberdeen

从新加坡到阿伯丁

Wenn du mich fragst wo's am schunsten war

你要问我那里最美

Sag' ich Sansibar!

我会说是桑西巴尔

Es war 'ne harte überfahrt –

那曾经是一段艰难的旅程

Zehn Wochen nur das Deck geschrubbt

十个星期都在海浪中浮沉

Hab' die Welt verflucht

我曾诅咒世界

In den Wind gespuckt

曾对暴风唾骂

Und salziges Wasser geschluckt!

也吞下过咸涩海水

Als wir den Anker warfen war es himmlische Ruh'

当我们抛下锚后 是极其美妙的平静

Und die Sonne stand senkrecht am Himmel

阳光也重新照耀我们

Als ich über die Reeling sah

绞盘后我看到

Da glaubte ich zu traumen –

我还以为是梦境——

Da war'n tausend Boote und sie hielten auf uns zu!

那是数千艘船 朝着我们驶来

In den Booten waren Munner und Frau'n

船上站着男男女女

Ihre Leiber glanzten in der Sonne

在阳光下引人注目

Und sie sangen ein Lied

他们唱着一支歌

Das kam mir seltsam bekannt vor

歌声让我感觉异常亲切

Aber so hab' ich's noch nie gehert

但是我却从未听过

Uhhhh, so hab' ich's noch nie gehert!

喔,我却从未听过

Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he

阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~

Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he

阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~

Ihre Boote machten lingsseits fest

他们的船并排停下

Und mit dem Wind wehte Gelachter herüber

笑声随风飘扬过来

Sie nahmen ihre Blumenkrenze ab

他们取下头上花冠

Und warfen sie zu uns herüber

然后扔向我们

Hehhhh, und schon war die Party im Gange!

狂欢已经开始

Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he

阿啰哈 嘿呀 嘿~

Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he

阿啰哈 嘿呀 嘿~

Ich hab' das Paradies geseh'n

我看到了天堂

Es war um neunzehnhundertzehn!

在那1910年

Der Steuermann hatte Matrosen am Mast

大副让水手们守在桅杆旁

Und den Zahlmeister ha'm die Gonokokken vernascht

军需官遭受了淋球菌感染

Aber sonst war'n wir bei bester Gesundheit!

但除此之外我们一切健康

Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja . . .

阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~

  经典总是在岁月洗礼之后仍然光辉熠熠。今年随着世界杯的展开,一首德国经典老歌《alohahejahe》以其强劲的节奏感和金属感配合精彩刺激的竞技比赛,瞬间点燃球迷的激情。今天,让我们一起体验一下这首经典硬曲的魅力。

  这是德国作曲家AchimReichel在1994年6月发行的专辑(GroBeFreiheit)里面的第一首歌曲,歌曲以一个环游世界的水手回答世界上哪里最美这个问题为开头,水手给出了他的答案是桑给巴尔,并描述了他们在大航海中历经10个星期狂风巨浪与疾病苦涩的折磨之后,终于抵达桑给巴尔岸边登陆,受到当地人鼓励助威一起欢庆的美妙经历,经典的合唱就是当地人齐声呐喊的助威歌。整首歌曲调铿锵有力,歌词激情澎湃,合唱气势十足,画面感突出,让聆听者止不住一起合唱呐喊,庆祝水手们顺利登陆。所有狂风暴雨的拍打,疾病苦难的折磨,都更加突出了登岸时的美丽。

  我看到很多关于世界杯集锦的BGM都选了这首歌,超有感觉的,运动健儿在球场上的肢体碰撞,各种摔倒、受伤……有点震撼,让人明白这些足球大佬们的光环是靠自己的血肉之躯拼出来滴。

  “Aloha heja he”是什么意思,我以为是德语,度娘告诉我是瑞典语?加油加油的意思。Achim Reichel浓浓男人气息的演唱,加上重金属的节奏,真的让这首歌大放异彩。循环多遍,真的被激励被振奋。因为看过太多的大风大浪,经历了太多的磨砺挫折,所以更懂的感恩,也懂得了珍惜。



相关曲谱推荐

最新简谱更新