简谱网

Drenched简谱 曲婉婷-电影春娇与志明插曲

2022-09-30 1953

Drenched (《春娇与志明》电影插曲) - 曲婉婷

词:曲婉婷

曲:曲婉婷

编曲:Winston Hauschild

When minutes become hours

当分钟成为小时

When days become years

当日子变成年头。

And I don’t know where you are

我不知道你身在何处

Color seems so dull without you

离开了你,一切的颜色,都如此黯淡

    

Have we lost our minds?

我们已失去了理智?

What have we done

我们曾做过什么?

But it all doesn’t seem to matter anymore

但一切似乎已不再重要。

When you kissed me on that street, I kissed you back

当你在那条街吻我,我吻回你

You held me in your arms, I held you in mine

你我彼此拥入怀中。

You picked me up to lay me down

你让我欢喜让我忧。

When I look into your eyes

当我凝视你的眼,

I can hear you cry for a little bit more of you and I

我能听到你的哭泣,不止因为你和我。

I’m drenched in your love

我沉浸在你的爱。

I’m no longer able to hold it back

可是,我再也不能找回你。

Is it too late to ask for love?

难道,现在让你爱我,太晚了?

Is it wrong to feel right?

难道,不应该让你知道我们的感觉是对的?

When the world is winding down

当世界,被风吹落。

Thoughts of you linger around

而我的脑海里却只有你在游荡。

Have we lost our minds?

你是否忘记了我们的曾经

What have we done?

忘记了我们所做过的?

But it all doesn’t seem to matter anymore

不过,一起似乎都不重要了

When you kissed me on that street, I kissed you back

当你在那条街亲吻我,我吻回你。

You held me in your arms, I held you in mine

你我相拥入怀

You picked me up to lay me down

你让我欢喜让我忧。

When I look into your eyes

当我凝视你的眼。

I can hear you cry for a little bit more of you and I

我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。

I’m drenched in your love

我沉浸在你的爱中

I’m no longer able to hold it back

可是却再也找不回来。

每一个人的生命里都会有那么一个人


她并不是你炙热的初恋


也不是与你度过余生的伴侣


可在你心中的某个角落里


始终有她最真实的存在


即使记忆只是停留在许多年前她的影子

  《Drenched》是曲婉婷原创歌曲,收录在其首张专辑《EverythingintheWorld》中。

  同时,《Drenched》也是电影《春娇与志明》的插曲。

  2010年电影《志明与春娇》公映后,彭浩翔来到北京发展,并常常坐在朝阳区一间咖啡屋的角落里创作续集《春娇与志明》。

  咖啡屋的服务生反复重播着一首歌,歌声慵懒中夹带着丝丝决绝,这首歌就是《Drenched》,来自加拿大的华人女歌手曲婉婷。

  彭浩翔将这一曲用到了《春娇与志明》中,歌声在志明奔跑着去追春娇时戛然而止,一种遗憾与希望交织的复杂情感便宣泄而至。

  “我非常喜欢音乐戛然而止再重新响起的这个处理,很微妙,令人窒息。我当时想,彭导真的读懂了我的音乐。”歌手曲婉婷说。

  《Drenched》既揉进了蓝调元素,又保持了一个中国女生的淳朴、细腻本色。

  曲婉婷表示:“既然回到中国、回到家乡,我当然要唱一首带些中国特色的歌曲。《Drenched》是我在去年年底创作的,一些朋友听后觉得旋律有中国韵味,之前曾在世界很多地方唱响,我也希望它能同样得到家乡人的认可。”

  《Drenched》意为“沉浸沉沦”,电影里春娇为爱沉沦丧失理智默默流泪时,这首歌便应景而出。

  春娇很清楚自己不应该再和志明纠缠下去,但她做不到,感情不讲道理,深情无法自控。

  深陷爱情漩涡,就是这样。

  一个人对另一个人的爱是有额度的,只有额度用尽了,才会真正愿意放手,只要春娇对志明还有0、01%的爱,春娇都不会甘心放手。

  这也就是为什么,尽管志明让春娇一次一次的失望心碎,但都还没能让春娇彻底绝望彻底心死。

  道理很好懂,余春娇是杨千嬅,也是每一个深陷爱情里的你我。

  即便很清楚放手会轻松很多,即便知道自己是飞蛾扑火,不到最后一刻,我们都不愿意放开。

  所以,别再劝春娇放弃志明了,因为你也做不到。

  等到志明真正让春娇绝望了,她就自然而然学会放手了。

  爱上一个人,往往会在不知不觉中染上许多他的习惯。你为了喜欢的男生学会抽烟,结果有一天他却下定决心为了喜欢的女生把烟戒掉。你那执着的坚守,或许永远换来的只是他的一度不回应。


曲婉婷(121) Drenched(8)


相关曲谱推荐

最新简谱更新